🔍
Search:
FAIRE PARAÎTRE
🌟
FAIRE PARAÎTRE
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
책이나 신문 등을 인쇄하여 세상에 펴내다.
1
PUBLIER, FAIRE PARAÎTRE, ÉDITER:
Éditer ou faire éditer un livre ou un journal.
-
Verbe
-
1
없었거나 숨겨져 있던 사물이나 현상을 나타나게 하다.
1
FAIRE ÉMERGER, FAIRE PARAÎTRE, FAIRE ARRIVER:
Faire apparaître un objet ou un phénomène qui n'existait pas ou qui était caché.
-
Verbe
-
1
사람을 무대 등에 나타나게 하다.
1
FAIRE ENTRER EN SCÈNE, FAIRE PARAÎTRE À L'ÉCRAN:
Faire apparaître quelqu'un sur une scène.
-
2
중요한 일이나 분야에서 새로운 사물이나 인물, 현상을 세상에 처음으로 나타나게 하다.
2
FAIRE PARAÎTRE, MANIFESTER, PRÉSENTER:
Faire apparaître pour la première fois un nouvel objet, un nouveau personnage ou phénomène à un événement ou dans un domaine important.
-
3
소설, 연극, 영화 등에 어떤 인물을 나타나게 하다.
3
FAIRE PARAÎTRE:
Faire apparaître un personnage dans un roman, une pièce de théâtre, un film, etc.
-
☆
Verbe
-
1
빛이 밖으로 드러나 보이다.
1
FAIRE PARAÎTRE:
(Lumière) Se dévoiler.
-
4
안에 있는 것이 밖으로 드러나 보이다.
4
FAIRE PARAÎTRE, FAIRE APPARAÎTRE, TRANSPARAÎTRE:
(Ce qui est à l'intérieur) Se dévoiler.
-
3
어떤 행동이나 모습을 사람들 앞에서 드러내다.
3
AFFICHER, MONTRER, ÉTALER:
Montrer une action ou une attitude devant les gens.
-
2
생각이나 감정, 의도를 겉으로 드러내다.
2
AFFICHER, MONTRER, TRANSPARAÎTRE:
Dévoiler des pensées, des sentiments et des intentions.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
무엇을 운반하기 위하여 차, 배, 비행기 등에 올려놓다.
1
CHARGER, EMBARQUER, PRENDRE:
Placer quelque chose dans un véhicule, un navire ou un avion pour le transporter.
-
2
사람이 어떤 곳에 가기 위해 차, 배, 비행기 등의 교통수단에 타다.
2
(S') EMBARQUER, MONTER DANS (EN, SUR, À BORD DE), SE PLACER:
(Quelqu'un) Prendre un moyen de transport comme un véhicule, un navire ou un avion pour aller quelque part.
-
3
글이나 사진 등을 책이나 신문 등에 인쇄해서 내다.
3
PUBLIER, FAIRE PARAÎTRE, INSÉRER:
Imprimer un texte ou une photo pour les rendre publics par le truchement d'un livre ou d'un journal.
-
4
어떤 현상이나 뜻을 나타내거나 담다.
4
METTRE DANS, CONTENIR, COMPRENDRE, REMPLIR:
Manifester un phénomène ou porter une signification.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
길이나 통로, 창문 등을 생기게 하다.
1
OUVRIR, CONSTRUIRE, PERCER, METTRE, INSTALLER, PLACER:
Créer un chemin, un passage, une fenêtre, etc.
-
2
구멍이나 상처 등을 생기게 하다.
2
FAIRE, PERCER:
Faire un trou, faire naître une blessure, etc.
-
3
어떤 내용을 신문이나 잡지 등에 실리게 하다.
3
PUBLIER, FAIRE PARAÎTRE:
Publier un contenu dans un journal, dans un magazine, etc.
-
4
살림 등을 따로 차리게 하다.
4
CRÉER, FONDER, S'INSTALLER:
Fonder un foyer, etc.
-
5
가게 등을 새로 차리다.
5
OUVRIR:
Ouvrir un magasin, etc.
-
6
거름 등을 논밭에 가져가다.
6
Apporter de l'engrais, etc., dans une rizière ou dans un champ.
-
7
모나 어린 식물 등을 옮겨 심다.
7
TRANSPLANTER:
Transplanter du riz, des jeunes plantes, etc.
-
8
대회 등에 예술 작품을 보내다.
8
PRÉSENTER:
Présenter une oeuvre artistique à un concours, etc.
-
9
안에서 밖으로 옮기다.
9
Déplacer de l'intérieur à l'extérieur.
-
10
선거에 후보를 추천하다.
10
PRÉSENTER:
Recommander un candidat pour une élection.
-
11
이름이나 소문 등을 알리다.
11
Faire connaître un nom, une rumeur, etc.
-
12
문제 등을 출제하다.
12
POSER:
Présenter un sujet etc. dans le cadre d' un examen.
-
13
어떤 느낌이나 감정을 일어나게 하다.
13
Susciter un sentiment ou une émotion.
-
14
문서, 서류, 편지 등을 제출하거나 보내다.
14
MONTRER, PRÉSENTER, DÉPOSER:
Présenter ou envoyer un document, un dossier, une lettre, etc.
-
15
곡식이나 음식물 등을 팔려고 내놓다.
15
Mettre des céréales ou de la nourriture, etc., en vente.
-
16
먹을 것이나 마실 것을 대접하려고 내놓다.
16
SERVIR, OFFIRIR:
Présenter des aliments ou des boissons pour les servir.
-
17
돈이나 물건 등을 주거나 바치다.
17
PAYER, VERSER, OFFRIR:
Donner ou offrir de l'argent, un objet, etc.
-
18
어떤 현상이나 사건을 일어나게 하다.
18
Produire un phénomène, un accident.
-
19
뛰어난 사람을 배출하다.
19
PRODUIRE, DONNER, SORTIR:
Produire un personnage remarquable.
-
20
소리나 냄새 등을 밖으로 드러내다.
20
DÉGAGER, ÉVACUER, PRODUIRE:
Produire vers l'extérieur un son, une odeur, etc.
-
21
무엇을 할 만한 시간이나 기회를 생기게 하다.
21
Créer un temps ou une opportunité pour faire quelque chose.
-
22
멋이나 기품을 생기게 하다.
22
Se rendre élégant ou gracieux.
-
23
어떤 일의 효과나 결과 등을 나타나게 하다.
23
PORTER SES FRUITS:
Produire l'effet, le résultat, etc. d'une affaire.
-
24
출판물을 찍어서 세상에 내놓다.
24
Imprimer et mettre sur le marché une publication.
-
25
휴가 등을 얻다.
25
PRENDRE UN CONGÉ:
Obtenir des congés, etc.
-
26
성적을 처리하다.
26
Mettre une note.
-
27
다른 사람의 모양이나 행동을 따라 하다.
27
COPIER, S'INSPIRER DE:
Imiter l'apparence ou les actions de quelqu'un.
-
28
땀이나 피 등을 밖으로 나오게 하다.
28
TRANSPIRER, SUER, EXHALER, SAIGNER:
Émettre de la sueur, du sang, etc.
-
29
열, 빛, 속도 등의 속성을 드러내다.
29
MANIFESTER, MONTRER:
Manifester les propriétés de la chaleur, de la lumière, de la vitesse, etc.
-
30
맛을 생기게 하다.
30
Donner du goût.
-
31
돈을 얻다.
31
RECEVOIR:
Obtenir de l'argent.
🌟
FAIRE PARAÎTRE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1.
신문이나 잡지 등에 글이나 그림 등을 실음.
1.
INSERTION, PUBLICATION:
Action de faire paraître un texte ou un dessin dans un journal ou une revue.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
배우가 무대 위에서 대본에 따라 관객에게 연기를 보이는 것.
1.
PIÈCE DE THÉÂTRE, THÉÂTRE, DRAME:
Fait pour un comédien de jouer sur une scène en suivant un scénario devant des spectateurs.
-
2.
다른 사람에게 거짓을 사실인 것처럼 보이게 하기 위한 말이나 행동.
2.
THÉÂTRE, COMÉDIE, FEINTE, BLUFF:
Propos ou action destinés à faire paraître comme vrai à autrui ce qui est faux.
-
Verbe
-
1.
어떤 일을 사실인 것처럼 꾸며서 만들다.
1.
FABRIQUER, FORGER, MANŒUVRER, CRÉER, FALSIFIER:
Inventer quelque chose de faux et de le faire paraître comme vrai.
-
2.
진짜를 본떠서 가짜를 만들다.
2.
IMITER, COPIER, REPRODUIRE:
Fabriquer un faux imitant la forme d'un vrai.
-
3.
글이나 이야기 등을 지어서 만들다.
3.
RÉDIGER, ÉCRIRE, COMPOSER:
Produire un écrit, une histoire, etc.
-
☆☆
Nom
-
1.
어떤 일을 사실인 것처럼 꾸며서 만듦.
1.
INVENTION, FABRICATION, FALSIFICATION, MANIPULATION:
Action d'inventer quelque chose de faux et de le faire paraître comme vrai.
-
2.
진짜를 본떠서 가짜를 만듦. 또는 그렇게 만든 물건.
2.
IMITATION, COPIE, REPRODUCTION:
Action de fabriquer un faux imitant la forme d'un vrai ; objet ainsi produit.
-
3.
어떤 것을 지어서 만듦.
3.
PRODUCTION, RÉDACTION, COMPOSITION:
Action d'inventer et de produire quelque chose.
-
Nom
-
1.
속눈썹이 진하고 길어 보이게 하기 위해 사용하는 화장품.
1.
MASCARA, FARD À CILS:
Produit cosmétique utilisé pour faire paraître les cils plus foncés et plus longs.
-
Verbe
-
1.
배우가 무대 위에서 대본에 따라 관객에게 연기를 보이다.
1.
INTERPRÉTER, REPRÉSENTER (UNE PIÈCE):
(Comédien) Jouer sur une scène en suivant un scénario devant des spectateurs.
-
2.
다른 사람에게 거짓을 사실인 것처럼 보이게 하기 위해 말이나 행동을 꾸며 내다.
2.
FAIRE DU THÉÂTRE, JOUER LA COMÉDIE:
Inventer des propos ou des actions pour faire paraître comme vrai à autrui ce qui est faux.